Рукописи ТАНАХА
Никаких еврейских рукописей ТАНАХА ранее девятого века не существует, в то время как рукописи более позднего времени, главным образом середины XVIII в., хранятся во многих национальных книгохранилищах. «К середине нашего века наиболее древние из сохранившихся экзем¬пляров древнееврейской Библии были сравнительно «молодыми» по своему происхождению. В Британском музее имеется обрывок кодек¬са книг Пророков (это самая древняя еврейская рукопись. — Авт.), относящийся к 895 г. н.э. В Ленинградской Публичной библиотеке хранятся две более полные ветхозаветные рукописи почти такой же древности, как рукопись Британского музея. Одна из них относится к 916 г. н.э. и заключает в себе книги Пророков, во второй, датируемой 1008 г. н.э., содержится весь текст Ветхого завета; в международном научном обиходе она носит название Ленинградского кодекса. От себя добавим, что первая из этих рукописей, это — ста¬ринная еврейская рукопись Библии, содержащая в себе «Исайю» и несколько других пророков, и на ней поставлен ее писцом год: 1228. Там имеется пунктуация над буквами по так называемой «вавилонской системе», вследствие чего она называется Вавилонским кодексом, хотя найдена Фирковичем не в Вавилоне, а у крымских караимов. Ее 1228 год считается почему-то помеченным по «Селевкидской эре», что соот-ветствует 916 г. н.э. Однако никаких серьезных обоснований для такого утверждения никем не приведено, а потому с таким же правом можно счесть 1228 год отмеченным, например, по обычному юлианскому счету.
На чем основана датировка Ленинградского кодекса — 1008 г. н.э., нам неизвестно, но мы очень и очень сомневаемся в ее основательности (скорее всего она не лучше датировок Тишендорфа).
Таким образом, мы видим, что нет никаких первичных документов, удостоверяющих существование хотя бы отдельных книг Библии до кануна нашего тысячелетия.
Мистификация Кумрана
Эпохальным событием стало случайное открытие древнейших рукописей в районе Кумрана. Всего первоначально их было около пятидесяти, и, по расчетам главы археологической экспедиции, в них могло находиться более 150 свертков. Но, к сожалению, неизвестные посетители, побывавшие здесь за два тысячелетия, унесли из них большую часть. Сколько свитков исчезло безвозвратно, можно только предполагать. Сохранившиеся неповрежденными кувшины были хорошо запечатаны; рукописи бережно завернуты в льняную материю. В течение последующих десяти лет обнаруживались всё новые пещеры, в которых были спрятаны древние рукописи. На сегодня их открыто одиннадцать, но, возможно, пустыня и антиквары Палестины готовят миру новые сюрпризы.
Но было ли это открытие рукописей случайным? И действительно ли это древнейшие рукописи ТАНАХА?
Охота за древностями началась еще со времен Наполеона, когда великий полководец вновь открыл западному миру таинственный Египет. Тогда местные туземцы-арабы в ответ на возникший в Европе бум на египетскую экзотику готовы были любой камень выдавать за зуб фараона или же рассказывать самые невообразимые легенды, лишь бы получить как можно больший бакшиш.
В декабре 1945 г., в Египте, в районе Наг-Хаммади, в 300 милях к югу от Каира (Верхний Египет), была обнаружена библиотека гностических и апокрифических христианских и иных текстов, созданных, как сегодня установлено, в I в. до н.э. – IV в. н.э. Рукописи, переведенные в IV в. на коптский язык, включали апокрифические «Евангелие Иоанна», «Евангелие Фомы», «Апокалипсис Петра», собрание высказываний, приписываемых Иисусу, а также выдержки из «Государства» Платона и тексты, относящиеся к зороастризму и манихейству. Вся библиотека содержала около тысячи листов – 52 гностических сочинения.
Лишь в 1977 г. часть рукописей из «гностической библиотеки» была наконец опубликована, хотя ряд сочинений недоступен до сих пор. На Западе широкая общественность практически ничего не знала об этом открытии вплоть до 1979 года, когда молодой исследователь Элейн Пейджелс (Pagels), ныне профессор религии в Университете Принстона, опубликовала работу «Гностические Евангелия» (The Gnostic Gospels). В нашей стране часть текстов была переведа и сопровождена научным комментарием уже в 1979 г. М.К.Трофимовой.
В 1945 г. у подножия горы Джебель эль-Тариф в районе Хено-боскиона на левом берегу Нила была обнаружена искусственная пещера, в которой в прекрасно сохранившемся ящике нашли 13 папирусных кодексов. «Находка далеко не сразу стала достоянием гласности . Только через два года сведения о ней проникли в печать, после чего рукописи стали публиковаться» «Поразительна сохранность папирусов: свыше 800 страниц этого собрания сохранились полностью. Часть хено-боскионских документов — это именно те гностические сочинения, с которыми полемизировали в свое время Ириной, Ориген и другие отцы церкви; следовательно они датируются II в.» Это литературное сопоставление — практически единственный способ, каким осуществлялись все датировки этих древних источников.
Приблизительно в это же время (вероятно, в 1952 и, вероятно, в Верхнем Египте) произошло открытие собрания папирусов Бодмера 1 с ветхозаветными и новозаветными текстами 2, владелец которого остается до сих пор неизвестным. Об этом не менее загадочном открытии Хосроев пишет, что «история и точное место находки этих рукописей покрыты полным мраком» Среди обнаруженных рукописей имеется папирус Бодмера II, относящийся к первой половине II в. и содержащий в очень хорошей сохранности текст почти всего Евангелия от Иоанна, написанного примерно на 108 страницах. Среди рукописей выделяется также Протоевангелие Иакова, или «Рассказ о детстве и замужестве Марии», как называл это сочинение Ориген (Com. in Matth. Х. 17).)
Для науки вообще-то пути, приведшие к открытию, как правило, менее интересны, нежели само открытие. В конце концов человеку оказываются важнее результаты открытия, а пути Господни, приведшие к нему, как говорится, неисповедимы. Надо заметить, что в Палестине и в Египте находки древних рукописей произошли в преддверии или в ходе арабо-израильской войны, неимоверно осложнившей и сделавшей просто опасной работу ученых-энтузиастов. Это, в частности, объясняет, почему исследование «технических подробностей», сопровождавших открытие, отошло на второй план.
В октябре 1945 г. в Палестине заработала подпольная радиостанция «Голос Израиля». После двух лет активного прессинга и переговоров на высшем уровне, а также ввиду неспособности Великобритании урегулировать ситуацию на месте, в сентябре 1947 г. Организация Объединенных Наций проголосовала за раздел страны между евреями и арабами. Сразу после этого в стране начался террор.
Примерно в это «сумасшедшее время», то ли по случайности, то ли по неведомой нам закономерности, бедуины и продавцы древностей стали обходить иерусалимские научные учреждения, предлагая древние манускрипты. В апреле 1947 г. бедуины обратились к вифлеемскому антиквару Кандо, который показал свитки архиепископу сирийского православного монастыря св. Марка в Иерусалиме. Предложенные древности архиепископа заинтересовали, и он купил четыре свитка из семи примерно за 250 долларов (позднее архиепископ, выехав в США, в целях сбора средств для палестинских беженцев, продал эти свитки за 250 тыс. долларов).
Но так или иначе первая информация о свитках была получена от антиквара, сообщившего профессору Иерусалимского университета Э.Л.Сукенику, что у некоего мусульманского шейха находятся древние еврейские свитки, которые он приобрел у каких-то кочевников.В конце ноября 1947 г. он неожиданно получил письмо от антиквара Салахи (Salahi), сообщавшего, что видел у мусульманского шейха в Вифлееме древние еврейские свитки, приобретенные тем у бедуинов. 25 ноября 1947 г. Сукеник, рискуя жизнью, отправился в Вифлеем, встретился с автором письма и осмотрел свитки. Через несколько дней профессор нелегально приобрел три предложенных свитка и два сосуда за 35 фунтов стерлингов. Это были, по сути, три главных после «Дамасского документа» текста из кумранской библиотеки: «Благодарственные гимны» (1Q H), «Война сынов Света» (1Q M) и краткий текст Исайи (1Q Isb).
До 1947 года никто даже не подозревал о существовании этой иудейской группы свитков. Весной этого года два арабских мальчика-пастуха пасли свои стада на крутых иудейских холмах неподалёку от места, где однажды жила община ессеев. Их стада состояли из овец и коз. Одно из животных стада потерялось среди скалистых пригорков. Как и подобает поступить хорошему арабскому пастуху, они начали искать потерянное животное.Вход в пещеру, где были найдены рукописи Мёртвого моря, расположен на вершине утёса. Один из мальчиков бросил камень в небольшое отверстие, которое он увидел на утёсе обрыва. Вместо ожидаемого звука удара камня о камень, он услышал звук бьющихся кувшинов. Мухаммед-эль-Диб, так звали этого мальчика, испугался и убежал. Через какое-то время он вместе со своим другом вернулись и обнаружили пещеру. Они залезли в пещеру и обнаружили множество странных сосудов, закопанных в пол пещеры. Один из этих сосудов содержал в себе древние кожаные рукописи.
Дальнейшим широкомасштабным научным исследованиям помешали политические события: 29 ноября 1947 года ООН санкционировала окончательный раздел Палестины на еврейское и арабское государства, и на следующее же утро в Палестине произошли беспорядки, а страна погрузилась в хаос. Через полгода – 14 мая 1948 г. — в Тель-Авиве евреи провозгласили образование государства Израиль, а арабские страны объявили новоявленному государству войну.
Остальные четыре свитка, как уже говорилось, попали в монастырь св. Марка сирийских якобитов в Иерусалиме. Написанные на греческом, древнееврейском и арамейском языках, они поначалу были квалифицированы консультантами Департамента древностей Иордании и Французской библейской археологической школы как не представляющая научной ценности подделка. Это были Устав (1Q S), Комментарий на книгу Аввакума (1Q pHab), полный текст Исайи (1Q Isa) и апокриф Книги Бытия (1Q Gen. Ap.). В январе 1948 г. профессор Сукеник в Еврейском агентстве печати созвал пресс-конференцию для местных и зарубежных журналистов и сообщил о находке им древнейших рукописей Библии. В свою очередь, в феврале 1948 г. митрополит монастыря св. Марка, не владевший древнееврейским языком, обратился в Американский институт востоковедения в Иерусалиме с просьбой еще раз осмотреть находившиеся в монастыре четыре свитка. Общепризнанный старейшина американских археологов-специалистов по Библии Олбрайт, ознакомившись с фотокопиями, присланными в США, отбил телеграмму, в которой восторженно писал: «От всего сердца поздравляю с величайшим открытием древних рукописей, сделанным в наши дни!.. Какая абсолютно невероятная находка! К счастью, не может быть и тени сомнения в подлинности этих рукописей…Несомненно, шрифт этих рукописей древнее, чем в Нэшском папирусе... Я предпочел бы датировать их примерно 100 г. до Р.Х.».
Разберемся. То есть археологи-историки предлагают нам поверить в совершенно невероятную историю о том, что две тысячи лет свитки пролежали в пещере, практически нетронутыми. И это несмотря на бурную средневековую и последующую историю тех мест? То есть 2000 лет бедуины пасли там коз и ни разу не поинтересовались, что там за пещерка? Это ведь не джунгли и не Тибет. Место, конечно, пустынное, но не Сахара. И турки несколько сот лет хозяйничали там, и англичане более двух десятков лет. И никто ничего. И тут, вдруг, целая серия открытий древних библейских текстов, среди которых Кумранские рукописи.
Опять же, каким образом проведена датировка? Просто Олбрайт посмотрел на фотокопии и по сходству шрифта рукописей со шрифтом папируса Нэша моментально определил время происхождения свитков. Это при том, что те ученые, которые увидели свитки, что называется «вживую», определили их как подделку! Понятно, что датировав с кандачка, американец от своего уже не отступился.
Но что же такое «папирус Нэша»? В 1896 г. началась перестройка караимской синагоги в Каире. В ходе работ была открыта старинная гениза, вход в которую в средние века был замурован... Замурованная кладовая оказалась настоящей сокровищницей, содержащей около 200 тысяч обрывков большего или меньшего размера и даже цельных рукописей. И все же во всей этой массе старого пергамента не нашлось канонических библейских рукописей древнее тех, о которых мы выше говорили. В 1902 г. англичанин Нэш приобрел в Египте фрагмент папирусной еврейской рукописи (интересно у кого?), о датировке которой ученые не могут прийти к единому мнению до сегодняшнего дня: она колеблется между II в. до н.э. и III в. н.э. Во всяком случае, папирус «относится к временам, отстоящим недалеко от начала нашей эры». По своему содержанию он довольно беден — десять заповедей из текста Второзакония и известная иудейская молитва «Слушай, Израиль». Все значение этого документа заключается в его палеографических особенностях и, прежде всего в том шрифте, которым он написан.Интересно все же было узнать, на чем основывается хотя бы грубая датировка папируса Нэша («относится к временам, отстоящим недалеко от начала нашей эры»). На содержании? На палеогра¬фических особенностях? (Заметим, что ввиду уникальности этого папируса сравнивать его не с чем). Есть все основания считать любые датировки этого папируса неопределенными и глубоко субъективными.
Заметим, что позднее была произведена датировка свитков так называемым «радиоуглеродным методом». Факт, хорошо известный физикам, но неизвестный или всячески скрываемый от остального человечества: радиоуглеродный метод способен дать ошибку в несколько тысяч лет, выдать живое за неродившееся и несовершенен методологически. В большинстве случаев он представляет собой примитивную подгонку под готовый результат.
Вскоре к утёсам неподалёку от мёртвого моря стеклось множество различных археологов. Все они искали новые пещеры с рукописями. Через какое-то время ими было обнаружено множество пещер, содержащих много новых рукописей!
Большая часть рукописей была написана на еврейском и арамейском языках. Это были языки, на которых говорил Иисус, живя на земле. Некоторые рукописи были описанием жизни их автора. Другие повествовали об учении лидеров этой общины. Люди звали их просто - "учитель".
Огромная часть найденных рукописей были копиями еврейских Священных Писаний. Среди рукописей были найдены отрывки практически всех книг Ветхого Завета. Ключ для решения многих загадочных вопросов дали археологические раскопки руин, расположенных вблизи пещер. Бедуины называют их «Хирбет-Кумран», т. е. руины Кумрана. Поэтому данные рукописи и названы Кумранскими.
Раскопки Хирбет-Кумрана и находящихся неподалеку от него развалин строения Айн-Фешхи происходили с 1961 по 1958 г. Обнаружен целый комплекс строений, разделенных дворами. Внутри дворов находились семь больших каменных водоемов-цистерн, сообщавшихся с разветвленной системой акведука, и помещения производственного назначения: гончарные мастерские с печами для обжига, прачечная, красильня и др. Основное строение состояло из ряда помещений. Одно из них служило, по-видимому, писцовой (скрипторий), о чем свидетельствуют остатки гипсовых столов и чернильницы; комната с каменными скамьями вдоль стен, возможно, предназначалась для совещаний Совета общины; самое большое помещение (22x4,5 м) было, вероятнее всего, местом собраний общины и в то же время трапезной. К нему примыкает небольшая комната-посудная, где обнаружено около 1200 аккуратно составленных горшков, тарелок, чаш, кувшинов.
Археологические находки позволили сделать важные выводы. Прежде всего установлено полное сходство керамики Хирбет-Кумрана с керамикой, найденной в пещерах с рукописями. Показательно также сходство надписей на сосудах, найденных в Хирбет-Кумране, с начертаниями знаков в рукописях. Полное сходство керамики говорит о бесспорной связи между центральным строением и людьми, спрятавшими в пещерах рукописи. В этом заключается один из важнейших итогов раскопок. Материалы раскопок дают также представление о хозяйственных занятиях обитателей этих строений. Изучение остатков зданий и сооружений говорит об общественном их характере. Это был центр совместного труда и потребления при общей кассе (ни в одной из пещер не найдено монет, в то время как их много в центральном строении). По мнению Р. де Во, раскопавшего Хирбет-Кумран, количество членов общины, группировавшихся вокруг центрального строения, не превышало двухсот человек.
Археологи задали вопрос: "Кто же были эти странные обитатели Иудейской пустыни, которые вели столь трудную жизнь в Общине, организованной во всех отношениях с тем расчетом, ЧТОБЫ НЕ ПРИБЕГАТЬ К ПОМОЩИ ВНЕШНЕГО МИРА, где амфоры и посуда изготовлялись на месте и писались и переписывались книги?" И тут на помощь пришел "античный" автор Плиний Старший, написавший известную "Естественную Историю", якобы в I веке н.э. То есть как раз в ту эпоху, которой собирались "датировать" кумранские рукописи. "Античный" автор писал: "На запад от Мертвого моря... обитают ЕССЕИ,НАРОД УЕДИНЕННЫЙ... БЕЗ ЖЕНЩИН... БЕЗ ДЕНЕГ, живущий в обществе пальм. Однако, они обновляются все время, и к ним во множестве приходят новобранцы, люди, уставшие от жизни или побуждаемые превратностями судьбы избрать их образ жизни". "Археологические исследования... и изучение рукописей вскоре привели весь научный мир к убеждению, что ессеи, о которых говорит Плиний,были жителями Хирбет-Кумрана, и что открытые теперь свертки были ЧАСТЬЮ ИХ БИБЛИОТЕКИ".
Вот таким образом, на результатах весьма сомнительной датировки по фотокопии и сравнению с недатированным папирусом Нэша, и описаниях Плиния основаны выводы о древности найденных свитков и об их принадлежности общине ессеев. Интересно, а почему раньше никто не прочитал Плиния и не направил в район Мертвого моря экспедицию для поисков остатков городища ессеев?
В 1963 г. английский ученый Тейхер выступил в журнале «Antiquity» со статьей, в которой он пытается опровергнуть общепринятую теперь в науке интерпретацию археологического комплекса Хирбет-Кумрана. По мнению Тейхера, развалины этого строения представляют собой остатки христианского монастыря ранневизантийского времени (IV в. н. э.), а найденные в пещерах рукописи никакого отношения к этому строению не имеют. Его мнение проигнорировано.
Тем не менее, по-видимому, ясно, что это все-таки монастырь. Только общепринятая точка зрения мешает увидеть в совершенно однозначном описании Плиния ХРИСТИАНСКИЙ МОНАСТЫРЬ. Не обязательно православный или католический. В средние века были разные течения христианства. Возможно, что до XVI века существовали и мусульманские монастыри. И тогда становится понятным, почему рядом находилось мусульманское кладбище. Кстати, археологам потом пришлось заявить, будто это кладбище не мусульманское. Так как обнаружилось, что на нем хоронили древних обитателей именно этой общины.Находясь под давлением общепринятой истории, археологи отказались отождествить Хирбет-Кумран с христианским монастырем. Однако по мере продолжения исследований, обнаруживались все новые и новые факты, упорно говорящие, что Хирбет-Кумран был все-таки МОНАСТЫРЕМ. Например, было найдено 10 экземпляров "УСТАВА ОБЩИНЫ"."Устав требовал жизни в общине и общности имущества... Он предписывал... СВЯЩЕННЫЕ КУПАНИЯ (то есть обряд христианского крещения или мусульманского омовения?)... устанавливал собрания и молитвы, а ТАКЖЕ ПОРЯДОК ЕДЫ (то есть ПОСТЫ?)".
Кумранские рукописи историки датируют самым началом н.э. Когда еще христианской новозаветной литературы не было. Но как же это согласовать с тем, что по сообщениям самих же историков среди кумранских рукописей ИМЕЮТСЯ НОВОЗАВЕТНЫЕ ТЕКСТЫ. "Имеющиеся в нашем распоряжении рукописи Мертвого моря можно условно разделить на три группы: (1) тексты еврейской Библии и... НОВОЗАВЕТНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ... (2) апокрифы; (3) произведения, созданные кумранитами".
Далее, оказывается, что у кумранитов, точно так же, как и у христиан, был свой символ веры. Он так и назывался: "Символ веры":
(А) "От Бога всезнающего все сущее и бывшее... Он сотворил
человека...
(Б) и положил ему два духа... Это духи Правды и Кривды.
(В) В чертоге света - родословие Правды..."
А вот, для сравнения, отрывки из христианского Символа веры.
Соответствующие друг другу фрагменты обозначены одинаковыми буквами
в скобках.
(А) Верую во единого Бога отца вседержителя, творца небу и
земли, видимым же всем и невидимым.
(Б) Бога истинна от Бога истинна.
(В) Света от света.
Конечно, язык современных русских переводов очень сильно отличается
от языка старых церковно-славянских текстов. Тем не менее, общность
темы - очевидна.
Мы видим, что среди кумранских рукописей явно присутствуют варианты ХРИСТИАНСКИХ БОГОСЛУЖЕБНЫХ ТЕКСТОВ.
Итак,получается, что обитатели Хирбет-Кумрана читали Библию, написанную
по-еврейски, и в то же время были по-видимому мусульманами. А их
монастырь был подобен христианскому. И читали они новозаветные книги.
Что это была за община? Скорее всего кумранское поселение было СРЕДНЕВЕКОВЫМ и принадлежало КАРАИМАМ. Которые в самом деле использовали ЕВРЕЙСКИЕ
БУКВЫ. А с другой стороны говорили на татарском, то есть как бы на мусульманском языке, и были по-видимому тесно связаны с христианством.
Кстати, не мы первые обратили внимание на связь кумранских рукописей с караимами. Об этом вслух сейчас начинают говорить некоторые историки: "Ближе всего к КАРАИМИЗМУ были взгляды саддукеев... и учение КУМРАНСКОЙ ОБЩИНЫ ЭССЕЕВ". Тогда становится понятным и следующий интересный факт. Оказывается,
известной особенностью КАРАИМСКИХ могил является их небольшая глубина. Они "обычно копались на глубину ДО ОДНОГО МЕТРА".Эта яркая особенность бросается в глаза исследователям по той причине, что захоронения других народов делаются существенно глубже.И тут неожиданно мы узнаем, что в точности такой же обычай был оказывается и у КУМРАНСКИХ ессеев: тела погребались на глубину НЕ БОЛЕЕ ОДНОГО МЕТРА И в обоих случаях эта особенность отмечается исследователями как необычная.
Общность караимов и кумранцев подчеркивается еще одним фактом. И те, и другие отделяли себя от официального иудаизма. О караимах: "Караимизм... возник как обособленное учение в иудаизме,оппозиционное официальной доктрине". О кумранских ессеях:"Ессеи представляли собой религиозную секту, стремившуюся ВНЕ РАМОК ОФИЦИЛЬНОГО ИУДАИЗМА жить в присутствии Бога".
Не следует забывать, что и папирус Нэша, шрифт которого столь сходен с шрифтом Кумранских свитков, обнаружен в то время, когда шла перестройка караимской синагоги в Каире.
Стоит отметить, что даже ВНЕШНИЙ ВИД "ДРЕВНИХ" КУМРАНСКИХ СВИТКОВ
УДИВИТЕЛЬНО НАПОМИНАЕТ СОВРЕМЕННЫЕ КАРАИМСКИЕ СВИТКИ (например XIX
века). И на тех и на других свитках текст разбит на страницы КАК В КНИГАХ. Следуют эти страницы друг за другом тоже как в книге, одна сбоку от
другой. В итоге свиток разворачивается в длинную ГОРИЗОНТАЛЬНУЮ полосу, "нарезанную" на отдельные страницы. Но само такое расположение страниц очевидно воспроизводит ИДЕЮ КНИГИ, которую нужно листать, и в которой страницы на развороте расположены бок о бок, А НЕ ОДНА ПОД ДРУГОЙ. А в действительно старых свитках строчки текста должны были располагаться поперек свитка-полосы. Поэтому и держали такой свиток при чтении вертикально. А текст располагался в длинный узкий ВЕРТИКАЛЬНЫЙ столбец. Для создания таких свитков в средние века использовались специальные столы. Сохранилось
много изображений свитков на старых иконах. На всех них текст расположен одним длинным вертикальным столбцом, а не нарезан на страницы, расположенные бок о бок. Даже первые издания книг стремились воспроизводить вид древнего
свитка и поэтому располагали на одной странице рядом два длинных узких столбца.
Следы происхождения колонки текста от свитка видны даже в орнаменте, которыми украшались первые книги. Очертания узоров этого орнамента часто напоминали края свитка, растянутого сверху вниз для чтения. И закрученного по концам. Так оформлены и все первые печатные издания Библии.
Поэтому возникает гипотеза, что как кумранские, так и караимские свитки появились УЖЕ В КНИГОПЕЧАТНУЮ ЭПОХУ. Авторы этих свитков уже хорошо знали книги и привыкли к широким страницам, расположенным бок о бок на развороте книги. По этому образцу они и изготовляли свои свитки. Как в Крыму, на Украине, в Литве, так и в Кумране.
О древности современного текста ТАНАХА. Последний штрих.
С первых же шагов нашего понимания первоначального языка Ветхого завета мы встречаемся с фактом огромного, даже поражающего значения. Факт состоит в том, что еврейский письменный язык первоначально не имел ни гласных, ни заменяющих их знаков. Из этого, конечно, вытекает немаловажное следствие, что книги Ветхого завета были написаны одними согласными.В таком положении еврейский язык находился не только в самом начале, но и в продолжении еще многих столетий. В самом деле, этот серьезный недостаток еврейской библии был устранен не ранее VII или VIII веков по Р.Х., когда еврейские ученые, известные под названием массоритов, с большим терпением проверили весь текст ветхого завета и, по лучшему своему разумению, прибавили к нему знаки, заменяющие гласные; но у них не было никаких руководств, кроме собственного суждения и очень несовершенного предания; и что они действительно сделали бесчисленное множество ошибок, это не составляет тайны ни для какого знатока еврейского языка.
Прежде придерживались того мнения, что гласные знаки были введены в еврейский текст Эздрой в V столетии до Р.Х., и что для этой работы он был особо вдохновлен богом, так что он не мог сделать ошибки. Когда в XVI и XVII столетиях Левитт и Капеллюс во Франции опровергли это мнение и доказали, что гласные знаки были введены только массоритами, т.е. (по ортодоксальной хронологии. — Авт.) более тысячи лет спустя после Эздры, это открытие произвело большую сенсацию во всей протестантской Европе. Многим казалось, что новая теория ведет за собой полное ниспровержение религии. Если гласные знаки не были делом божественного откровения, а были только человеческим изобретением и притом гораздо позднейшего времени, то как можно было полагаться на текст писания? Возбужденные этим открытием прения были одними из самых горячих в истории новой библейской критики и длились более столетия. Наконец, они прекратились: верность нового взгляда была всеми признана...